Grāmata- Haruki Murakami „Kafka liedegā”

20

   Murakami pēdējā laikā iemantojis lielu popularitāti, viņa darbi tiek slavēti un pelti. Daudziem patīk Murakami rakstīšanas stils, citus tas mulsina, bet vēl citiem tas šķiet nepieņemams. Spriežot pēc tā, ka pēdējā laikā latviešu valodā izdoti trīs Murakami romāni, arī latviešiem sāk iepatikties šis savdabīgais japāņu rakstnieks. Arī es esmu viena no Murakami talanta cienītājām. Manuprāt, „Kafka liedegā” ir viens no labākajiem Murakami meistardarbiem. Izlasīju jau pirms kāda laiciņa, bet iespaidi vēl joprojām saglabājušies ļoti spilgti. Man patīk pēdējā laikā ieviestie vārdi „murakamisks”, „murakamisms”.. Un par šo darbu arī varētu teikti- tas ir īsti Murakami stilā, „murakamisks” romāns.


Cilvēkam, kas darbu nav lasījis (arī dažiem, kas to ir lasījuši) sižets varētu šķist diezgan nesakarīgs. Piecpadsmitgadīgs puisis, kas pieņem vārdu Kafka Tamura, pamet savas mājas un dodas pretī nezināmajam. Viņam nav kur iet, bet viņš vairs nevēlas dzīvot kopā ar savu tēvu, tādēļ Kafka ir apņēmības pilns sākt jaunu dzīvi. Kad puisis bija mazs, māte kopā ar Kafkas māsu pameta viņu, atstādama tēva aprūpē. Tā nu viņš dodas pasaulē, cer atrast savu māti un māsu, bet kopā ar viņu iet arī tēva lāsts. Pilsētā, kurā agrāk dzīvoja Kafka, mīt kāds vecs vīrs vārdā Nakata, kuram pēc nelaimes gadījuma ir „grūta galva”. Nakata prot sarunāties ar kaķiem un viņam ir kāds īpašs uzdevums- atrast ieejas akmeni. Pārmaiņus vienā nodaļā tiek rakstīts par Kafku, nākamajā par Nakatu, līdz abu likteņi sajaucas kopā.

Lielos vilcienos sižets ir diezgan paredzams, bet tas netraucē, man pat tas likās interesanti, jo autors ik pa laikam ievieš kādu negaidītu, reizēm mistisku, pārdabisku, mazliet nesaprotamu notikumu. Lasot darbu ir ļoti jādomā līdzi, jācenšas savienot mozaīkas gabaliņus un jāizveido savs viedoklis par notiekošo. Manuprāt, gala rezultātā katrs lasītājs nonāks pie saviem secinājumiem. Jāsaka, ka es no šīs grāmatas ieguvu ļoti daudz. Pašlaik ir tāds periods, kad varētu lasīt un lasīt Murakami, tomēr cenšos lasīšanu nedaudz pastiept, jo tā iespaidi no grāmatas saglabājas vēl ilgāku laiku.
 
Visiem Murakami nepatiks, bet tie, kas kādu no viņa darbiem ir lasījuši, jau apmēram saprot, vai Murakami ir viņu gaumē vai nē. Ja ir patikuši citi Murakami darbi, visticamāk patiks arī šis. Tiem kas nav lasījuši, noteikti iesaku izlasīt ja ne šo, tad jebkuru citu no Murakami darbiem.
 
Vērtējums- 10/10

5 komentāri

  1. Šī man arī ir mīļa Murakami grāmata.

  2. Kādā valodā lasīji? Man jau liekas, ka latviskais tulkojums grāmatai bija labs, bet gribētos izlasīt angliski. Vispār būtu jau forši izlasīt oriģinālvalodā, tikai žēl, ka nemāku.😀

  3. Angliski. Lai varētu lasīt oriģinālā, pirms tam būtu ļoti ilgi un smagi jāpūlas, turklāt šī valoda mani nemaz nesaista. Ja Tevi interesē japāņu valoda, tad tik uz priekšu!

  4. Nē, nē, japāņu valodu gan netaisos mācīties. Līdz šim biju Murakami lasījusi latviski, bet drīzumā gribu pamēģināt angļu valodā. Kaut kur dzirdēju, ka tulkojumus angļu valodā viņš pats arī apstiprinot.

  5. ..izklausas interesanti ..

Komentēt rakstu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Mainīt )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Mainīt )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Mainīt )

Connecting to %s